An Introduction to Chinese calligraphy, by renowned Chinese calligrapher Mr. Zhang Zhenzhong from Wenzhou, (Zhejiang Province, China ).

 Anchored by – Mrs. Radha Srnivasagopalan, online live translation by – Mr. Chen Peng

PREMIERE – MARCH 20, 2021  18:00 PM.

书画家张振中简介 Introduction to Calligrapher  Mr. Zhang Zhenzhong 

        张振中,男,汉族,字中仲,号昆瓯墨客、竹石山人,书画署名石欣。1934年出生于温州昆阳张氏书画、医药世家。自幼耳濡目染,酷爱书画、篆刻。早年曾就读于天津茂林书法学院勤勉学习,曾广泛涉猎秦、汉、晋、唐等名碑法帖,勤耕不辍临习趙孟烦、柳公权、颜真卿、欧阳询、王羲之、文徵明、米蒂等名家名帖,融古法今,博采众长,吸其精华,书风逐渐润朗健举,雅逸俊秀,逐渐形成自家风貌。 

Mr. Zhang Zhenzhong was born in 1934 to a noble family in Kunyang, Wenzhou, (Zhejiang Province, China ).  Mr.Zhang’s family belongs to the Chinese cultural field of calligraphy and painting and medicine. Since childhood, Mr.Zhang has been fond of painting, calligraphy, and seal cutting. In his early years, he studied diligently at Tianjin Maolin Calligraphy Institute. Mr.Zhang extensively studied the famous inscriptions of the Qin, Han, Jin, and Tang dynasties. For decades, the art of calligraphy and calligraphy has been regarded as a great pleasure of spiritual life. Mr.Zhang tirelessly studied calligraphy, nature,  flowers and birds, landscapes. Mr. Zhang pursues his work with heart, he expresses them in the style of his writing and artistic effect of natural interest. Mr.Zhang is currently a member of the “Wenzhou Branch of Chinese Painting and Calligraphy Art Association” and one of the Director’s of “Wenzhou Nanou Painting and Calligraphy Academy”.  He has participated in various provincial and municipal level painting and calligraphy exhibitions and has achieved many awards. His works are both refined and popular and are deeply loved by the peoples. In every Spring Festival, Mr. Zhang shares good fortune to the peoples through his handwritten Spring Festival couplets to the community residents, which is well received by the masses. His Calligraphy works are often collected by calligraphy lovers and collectors at home and abroad.

Speech by Mr. Zhang Zhenzhong

Hello, Chairman of Pondicherry India-China Friendship Association Mrs. Radha. It is a pleasure to meet you today. The distance between us has been shortened through the Internet connection so that it is very convenient to communicate. I am 88 years old this year, I have retired for more than 20 years, and I am physically strong. I used to be a corporate missionary and retired, and I have always dealt with calligraphy at work. After retiring, things were a lot less, and writing calligraphy became my hobby. In addition to studying the health regimen, I also read ancient medicine books, play chess, and take the time to write a few words every day. This has become a habit. Every New Year’s Day, community residents will ask me to write Spring Festival couplets on the door (Chinese Spring Festival has a tradition of pasting Spring Festival couplets, which means good luck and good luck in the New Year). 

中印友好协会徐梵澄记念中心举办中国民间书法家视频交流(视频交流介绍词,翻译陈鹏)

印中友好协会拉达主席您好!

      今天很高兴认识你们,通过互联网联接拉近了我们之间的距离了,这样交流起来就很方便。

      我今年88岁,退体已廿多年,身体硬朗。以前是企业宣教退休,工作中也一直有与书法打交道。退休后,事情少了很多,写书法便成为我的第一大爱好。我平时除了研究养生之道外,也看看古籍药书,下下象棋,每天都会抽空写几个字,这已形成了习惯。逢年过节,社区居民都会找我写春联贴门上(中国春节有贴春联的传统,寓意着新年吉祥如意).

1. 中国书法历史悠久

     据近代考证,一般认为中国的汉字起源于距今5000年左右的中国黄河中游的“仰韶文化时期”,先人将其当作一种艺术表现形式。

因此产生了中国汉字特有的一种传统艺术——中国书法。经过3000年的积累与创造,有着深厚的文化积淀,书法俞发艺术魅力。

2. 中国书法很美,传统上有五种形式

     印度总理尼赫鲁曾说:“世界上有一个古老的国家,它的每一个字,都是一幅美丽的画,一首优美的诗。

   中国的书法以阳刚和柔和为美,书法的线条、力量感、立体感、节奏感等决定了书法的阳刚和阴柔的感觉,好的书法是将阳刚和阴柔相结合,写出来的字力透纸背又不失美感。线条是书法的基础,是书法最直接的体现,也是书法家表达情感的重要媒

    中国书法包括有行书体、草书体、隶书体、篆书体和楷书体五种书体。每种都很有特色。这是一种语言符号的书写法则,按照文字特点及其含义,以汉字的笔法、结构和章法进行书写,营造一种美感。特别是篆书体,象似画画一样很有趣,结构也很美,深受人们喜爱。中国书法艺术,不仅要求外形美观,更要求具有精神内涵,欣赏一幅书法作品,不仅要看每一个字,更要当成一个整体。

3. 中国历史上涌出很多书法大家

       中国古代的书法家非常多,其中较为著名的书法家有四位,分别是欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫这四位,也就是欧体、颜体、柳体和赵体的代表者。

      欧阳询的传世书法佳作极多,而且他最大的贡献就是对前世的楷书进行了归纳总结,形成了自己独特的欧体。

       颜真卿是四大家中最具有革新精神的书法家,他能够取百家之长,形成自己独特的颜体。颜真卿不仅擅长楷书,他的行草也独具特色。

      柳公权的传世书法多为后世的书法练习者临摹,具有极高的艺术价值。他的字体清丽刚劲,独具特色,后人把柳公权的楷书和颜真卿的楷书一起称为“颜筋柳骨”。

     赵孟頫的书法中,较为出名的是楷书和行书,温文尔雅是他书法的最大特点。

4. 书法交流成为友好往来的桥梁

近年来,随着国际间书法交流渠道的不断拓宽,国际书法团体和书法家之间的合作也更加密切、更具成效性。中国书法家协会通过国际书法交流大展、“汉字之美”等一系列国际展事和交流互访,使书法艺术在全世界的传播呈现出蓬勃发展的可喜局面,书法在世界各国已被越来越多的人喜爱

  据了解,中国的书法艺术已成为中国向世界展示国家形象的精彩名片,遍布世界各地的孔子学院等汉学机构,将书法艺术与汉字之美传遍了世界,到目前为止,已经有18个国家和地区的书法团体和世界各地的艺术家,与中国书法家协会建立了友好的交流关系。印度也有梵文书法,韩国、日本等国都有书法,书法成为各国友好往来的载体,并通过一系列展览和研讨活动,将国际间书法交流活动不断推向深入。

张振中                                   

2021年3月3日

1. Chinese calligraphy has a long history. According to modern textual research, it is generally believed that Chinese characters originated in the “Yangshao Culture Period” in the middle reaches of the Yellow River in China about 5,000 years ago. The ancestors regarded them as a form of artistic expression. Therefore, a kind of traditional art unique to Chinese characters-Chinese calligraphy was produced. After 3000 years of accumulation and creation, there is a profound cultural accumulation and the artistic charm of calligraphy Yu Fa. 

2. Chinese calligraphy is beautiful, there are traditionally five forms. 

Indian Prime Minister Nehru once said: “There is an ancient country in the world, and every word in it is a beautiful painting and a beautiful poem.

Chinese calligraphy takes masculine and softness as its beauty. The lines, strength, three-dimensionality, and rhythm of calligraphy determine the masculine and feminine feel of calligraphy. Good calligraphy combines masculinity and femininity. Without losing the sense of beauty. Lines are the basis of calligraphy, the most direct embodiment of calligraphy, and an important medium for calligraphers to express their emotions. 

Chinese calligraphy includes five script styles: running script, cursive script, official script, seal script, and regular script. 

Each has its own characteristics. This is a writing rule of language symbols. According to the characteristics and meaning of the characters, it is written with the brushwork, structure, and composition of Chinese characters to create a sense of beauty. In particular, the seal script is as interesting as painting, and the structure is also beautiful, which is very popular among people. The art of Chinese calligraphy requires not only beautiful appearance but also spiritual connotation. Appreciating a calligraphy work requires not only looking at each word but also as a whole.

3. Many calligraphers spring up in Chinese history. 

There are many calligraphers in ancient China. Among them, there are four famous calligraphers, namely Ouyang Xun, Yan Zhenqing, Liu Gongquan, and Zhao Mengfu. They are the representatives of Ou Ti, Yan Ti, Liu Ti, and Zhao Ti.

Ouyang Xun has handed down many masterpieces of calligraphy, and his greatest contribution is to summarize and summarize the regular scripts of previous lives, forming his own unique European style.

Yan Zhenqing is the most innovative calligrapher among the four great masters. He is able to draw on the strengths of hundreds of schools to form his own unique body. Yan Zhenqing is not only good at the regular script, but his cursive is also unique.

Liu Gongquan’s handed-down calligraphy is mostly copied by later calligraphy practitioners and has extremely high artistic value. His fonts are clean, vigorous, and unique. Later generations called Liu Gongquan’s regular script and Yan Zhenqing’s regular script “Yan Jin Liu Gu”.

Among Zhao Mengfu’s calligraphy, regular script and running script are the more famous ones. The most characteristic of his calligraphy is gentleness and elegance.

4. Calligraphy exchanges become a bridge of friendly exchanges.

In recent years, with the continuous expansion of International calligraphy exchange channels, the cooperation between international calligraphy groups and calligraphers has become closer. Through a series of international exhibitions and exchange visits, such as the International Calligraphy Exchange Exhibition and “The Beauty of Chinese Characters”, the Chinese Calligraphers Association has made the spread of the art of calligraphy around the world, shows a promising situation of vigorous development. Calligraphy has become more and more popular all over the world. 

It is understood that the art of Chinese calligraphy has become a wonderful business card for China to show its national image to the world. Confucius Institutes and other sinology institutions all over the world have spread the beauty of calligraphy and Chinese characters throughout the world. So far, there have been 18 countries and Local calligraphy groups and artists from all over the world have established friendly exchange relations with the Chinese Calligraphers Association. India also has Sanskrit calligraphy, and South Korea, Japan, and other countries have calligraphy. Calligraphy has become a carrier of friendly exchanges between countries. Through a series of exhibitions and seminars, international calligraphy exchanges have been continuously promoted.

Mr. Zhang Zhenzhong

March 3, 2021